Escribir Japonés en Ubuntu 10.04

Ubuntu Lucid Lynx 日本語

Desde que utilizaba la versión de Ubuntu 8.10 Intrepid Ibex me instale SCIM para escribir Japonés y recuerdo que todo iba de maravilla. Así también en la siguiente versión la 9.04 Jaunty Jackalope ya que actualice desde Internet y no hubo ningún problema hasta entonces.

Pero en la versión 9.10 Karmic Koala por el cambio de la versión del Grub y las recomendaciones de hacer una instalación limpia, al formatear e instalar desde cero Ubuntu perdí las aplicaciones que ya tenia instaladas entre ellas SCIM por ejemplo. Ademas como se dejo de usar SCIM en la 9.10 decidí probar UIM y hasta ahora es el que sigo usando en la versión 10.04 Lucid Lynx.

De acuerdo a mi punto de vista UIM no me dio problemas pero usuarios nativos de Japón comentaron sobre extrañas propuestas de Kanji con UIM. Investigando en Ubuntu Japan de acuerdo a un usuario nativo de Japón, leí que ellos usan por default SCIM-Anthy aunque las diferencias entre ambos no son para tanto. Si vas a usar Kanji es por que por lo menos los ubicas viéndolos, confiar en traducciones no es cien por ciento exacto deben saber.

  • En este tutorial mostrare paso a paso como instalar UIM como Input Method junto con Anthy (Biblioteca de Kanas) en Ubuntu.

Terminar de instalar soporte de idiomas

SI recién acabas de instalar Ubuntu antes de comenzar primero debemos ir a “Sistema > administración > soporte de idiomas” para terminar de instalar el soporte para idiomas. Instalenlo y dejen que trabaje solo, esto puede tomar un tiempo dependiendo de la conexión a internet que tengan.

Pantallazo-Idioma y texto

Después de eso en la misma ventana den clic en el botón “Instalar o eliminar idiomas…”, busquen el idioma Japonés, seleccionen el check box para instalar y apliquen los cambios.

Pantallazo-Idiomas instalados

Les pedirá la contraseña para realizar tareas administrativas, la ponen y listo.
Pantallazo-Cambios aplicados

 

Instalar UIM y Anthy

Si anteriormente ya habían instalado UIM deben borrar el directorio ~/.uim.d de su home para evitar problemas futuros con la configuración.

Una vez terminado cerramos la ventana del soporte de idiomas, abrimos una terminal “Aplicaciones > Accesorios > Terminal” e instalamos los paquetes necesarios con el siguiente comando:

sudo apt-get install uim uim-applet-gnome uim-xim uim-anthy uim-gtk2.0 im-switch
  • uim-applet-gnome: GNOME applet for uim
  • uim-xim: Un puente entre UIM y XIM
  • uim-anthy: plugin de Anthy para UIM
  • uim-gtk2.0: GTK+2.x immodule para UIM
 

Configuración

Ya que este instalado pasamos a configurar algunas cosas para empezar a usarlo. Primero lo ejecutamos en la misma terminal escribiendo:

uim-pref-gtk

Inmediatamente después aparecerá la siguiente ventana:

Pantallazo-uim-pref-gtk

En la sección Global Settings cambia el valor por defecto en Input method toggle key por la combinación de teclas que prefieras, yo siempre pongo SHIFT + Espacio. Ademas en el combobox Alternative input method elije Anthy.

Ahora en la sección Anthy cambia Default input mode por Hiragana:
Pantallazo-uim-pref-gtk-1

Con eso sera suficiente para comenzar, ahora probamos abriendo un editor de texto: CTRL + F2 y escribimos gedit. Ejecuten la combinación de teclas que pusieron en el “Input method toggle key” y comiencen escribir en Hiragana.

 

Barra de herramientas

uim-toolbar-gtk

Podemos agregar la practica barra de herramientas para que se ejecute al iniciar Lucid. Vamos a “Sistema>Preferencias>Aplicaciones al inicio”. En nombre y descripción da igual lo que le pongan es mera referencia. En comando pueden poner ya sea uim-toolbar-gtk o uim-toolbar-gtk-systray dependiendo de su preferencia, en la primera la barrita que se puede arrastrar por toda su pantalla mientras que la segunda se pone en el panel superior.

Pantallazo-Preferencias de las aplicaciones al inicio

Si no se deciden o no tienen idea, en una terminal tecleen los comandos uno por uno y así vean cual les conviene mas.

 

Modo de uso

Si aun no has reiniciado Lucid activa la barra de herramientas como en el punto anterior y no cierres la terminal para apreciar mas el ejemplo. Ahora si veamos mas a detalle sobre el como usar UIM y aprovecharlo un poco mas. En un editor de texto:

  • Tecleamos SHIFT + Espacio, o la combinación de teclas que elegiste anteriormente. Podemos ver como la barra de herramientas cambia en orden para desactivar o no la escritura Hiragana.

uim-toolbar-gtk

uim-toolbar-gtk-1

  • Ahora escribamos cualquier palabra en Japonés y presionemos una vez la barra espaciadora, eso nos cambiara el hiragana a Kanji. Una vez mas presionamos Espacio y ahora nos mostrará un menú con todas las opciones disponibles para la palabra: entre Kanji y Katakana.

Pantallazo-Sin título 1 - OpenOffice.org Writer

Para este ejemplo yo escribí watashi (私), al darle una vez espacio me lo cambio a su respectivo Kanji y la segunda vez que presione espacio me listo todas las opciones correspondientes. Ahora algo que tienen que tener en cuenta es que la primer opción es el Kanji que le corresponde a watashi (esta ocasión), la segunda opción es simplemente el Hiragana, y hasta la séptima opción es su correspondiente en Katakana.

  • Al final del menú muestra el total de opciones que tiene la palabra, usen las flechas arriba y abajo para moverse entre la lista. O pueden usar la combinación de teclas CTRL + n para la siguiente opción y CTRL + p para la anterior. No muy practico para mi ver.

Para las ocasiones que se necesita escribir algunas palabras en Katakana o Romaji puedes utilizar esto:

  • Como primer opción puedes hacerlo directamente desde la barra de herramientas: Para elegir Katakana dale clic a letra A en Hiragana(あ) y selecciona la opción donde este la letra A en Katakana(ア). Para escribir en Romaji donde mismo elige la primera opción que es un guion -. De igual modo para regresar a Hiragana.
  • Pero si lo que realmente quieres es hacer rápidamente un cambio de Hiragana a Katakana ya que solo ocupas cambiar una que otra palabra. Utiliza las teclas F7 (zenkaku Katakana) o F8 (hankaku Katakana). La diferencia entre ellos es que los kanas con hankaku son la mitad del tamaño, en ancho mas que nada.

  • Para cambiar la palabra de Hiragana a Romaji usa la tecla F9. Aunque te pone un tipo de letra que se ve así:
    romaji.

Esto es todo, espero que les sea de ayuda. 楽しいです

10 comentarios para “Escribir Japonés en Ubuntu 10.04”

  • Jorgicio says:

    Gracias 😀
    ¿Esto sirve en cualquier editor de texto? Uso XFCE


    • Sagara says:

      No funciona solo para un editor de texto, si no que funciona en la mayoría de las aplicaciones de Ubuntu. Algunas dan problemas como aMSN y skype, luego publico que hacer en esos casos. Pero bueno en cuanto a XFCE me la dejaste difícil, nunca lo probé con ese aparte de GNOME y hace mucho que no lo uso, me lo llevo de tarea.


  • efezo says:

    que onda seguí tus pasos pero no me aparece lo que mencionas me reconoce que existe el idioma pero no puedo escribir nada con el el icono del uim como a tí a mi me parece de color azul como una jeringa y solo dice si le doy con el boton derecho del ratón varios cosas pero no puedo elegir entre el anthy que mencionas ni nada. Gracias


    • Sagara says:

      Que extraño, trata con desinstalar lo que se instalo, vuelve a instalar y fíjate si no te regresa un error la línea de comando:

      Remover:
      sudo apt-get remove uim uim-applet-gnome uim-xim uim-anthy uim-gtk2.0 im-switch

      Instalar
      sudo apt-get install uim uim-applet-gnome uim-xim uim-anthy uim-gtk2.0 im-switch


  • angela says:

    Hola.
    Muchas gracias, me funcionó perfecto.


  • angela says:

    ahh y yo lo instale en la versión 10.10 maverick meerkat, y también funciona.


  • Jesús says:

    Hola, lo he probado en Ubuntu 10.10 y funciona al 100% todos los pasos que indicas. Yo he usado la tecla de windows para el cambio de idioma que no le doy uso alguno. Quería preguntarte una cosa, ¿existe alguna forma de que cuando un texto está en kanji, pueda traducirse a hiragana, katakana o romanji usando estas mismas herramientas? Lo digo porque presionando F9 me funciona en el momento que escribo la palabra pero no funciona cuando pego texto y quiero traducirlo a romanji por ejemplo. Gracias por adelantado y muy currado el post.


  • nemo says:

    lo probe, pero de otra pagina, me puse a buscar info y llege aca, gracias a eso me di cuenta de q faltaba soporte de idioma, y tambn de ciertas utilidades q tiene, respecto a la jeringa de color azul, al ingresar a una plaicacion, cambia totalmente, por lo menos en gedit y libre office funciona, en firefox beta 8pre no funciona T-T gracisas por el post, puedo decir q esta casi completo, aunq no sabria decir si le falta algo
    desde: ubuntu MM


  • Haruka says:

    Seguí los pasos indicados, pero me pasa lo mismo que a eferzo.

    Ya desinstalé y volví a instalar, y sigue igual. En terminal me sale el siguiente mensaje:

    Gtk-Message: (for origin information, set GTK_DEBUG): failed to retrieve property `GtkWidget::visited-link-color’ of type `GdkColor’ from rc file value “((GString*) 0x8a2c630)” of type `GString’

    (uim-pref-gtk:9250): IBUS-WARNING **: Connect to unix:abstract=/tmp/dbus-MXPHFSCvD0,guid=b9918290ff7e2cebbab8f68b4b142ba0 failed: Failed to connect to socket /tmp/dbus-MXPHFSCvD0: Conexión rehusada.
    Gtk-Message: (for origin information, set GTK_DEBUG): failed to retrieve property `GtkWidget::visited-link-color’ of type `GdkColor’ from rc file value “((GString*) 0x8a9fd50)” of type `GString’
    vanesa@vanesa:~$ uim-toolbar-gtk
    Gtk-Message: (for origin information, set GTK_DEBUG): failed to retrieve property `GtkWidget::visited-link-color’ of type `GdkColor’ from rc file value “((GString*) 0x98a1d30)” of type `GString’
    Gtk-Message: (for origin information, set GTK_DEBUG): failed to retrieve property `GtkWidget::visited-link-color’ of type `GdkColor’ from rc file value “((GString*) 0x8a1dad0)” of type `GString’
    Gtk-Message: (for origin information, set GTK_DEBUG): failed to retrieve property `GtkWidget::visited-link-color’ of type `GdkColor’ from rc file value “((GString*) 0x8347630)” of type `GString’

    No tengo ni idea de lo que significa. ¿Alguien puede decirme qué hacer? Muchas gracias.


Gracias por compartir tu opinión en esta nota

Para que tu avatar aparezca en los comentarios de este y otros blogs debes ser usuario registrado en Gravatar, puedes registrarte en el siguiente enlace: http://en.gravatar.com/site/signup
Stay Geek!

Deja un comentario

Sitios Amigos
Únete en Facebook
Síguenos en Twitter
Publicaciones Favoritas